행위

화엄경 전자불전 편찬을 위한 데이터 모델 개발 연구

avatamsakasutra

불교사전 편찬 기준과 연구방법 소개

‘깨달음의 증득’이라는 불전재현 모델을 고려한 화엄경 입법계품 전자불전 편찬을 시도했으며, 입법계품 등장인물 사전과 입법계품 불교 용어사전 두 종류로 나누어 개발했다. 여기서 두 사전은 사전(事典)[1]의 의미를 가진다. 선행 모델로 대만의 불학규범자료고[2]와 가산불교대사림 [伽山佛敎大辭林][3], Digital Dictionary of Buddhism Charles Muller 외 50인의 세계 각국의 불교학자가 편찬한 불교사전[4]을 참고하였으며, 위키백과 편찬형식은 한국학중앙연구원 디지털인문학연구소의 조선왕조실록 위키백과 [5]를 참고하였다.

화엄경 전자불전의 사전[6]유형


한국의 불교 사전 편찬 역사=

1961년 동국역경원에서 운허 용하스님(1892~1980)의‘불교사전’이 출간되었다. 그 후로 가산 지관스님(1932~ 2012)이 대표연구자로 가산불교문화연구원에서 '가산불교대사림[8]' 편찬이 1982년부터 진행되었다. 전 22권으로 출간 예정이며, 가산불교대사림으로 출간된 책의 데이터와 검색시스템은 웹 서비스를 통해 이용할 수 있다.[9] 현재 네이버 서비스로 제공되고 있는 불교사전은 '원불교 대사전[10]'과‘시공 불교사전[11]’이 있다.

한국에서 간행·번역된 불교사전 목록

불교대전 / 한용운 편찬

명문당-불교대사전

한국빠알리성전협회-티베트어 한글사전

김승동|민족사-불교사전 (4,950여 개 항목)

곽철환-시공 불교사전

용하|불천-불교사전

동국대역경원 –불교사전

위키 불교사전

한글대장경 불교사전- https://abc.dongguk.edu/ebti/c3/sub1.jsp?currentPage=3&displayCount=15&searchTextLike=%EA%B3%B5&searchAlphabet=&article=DGUL_BS_T_001056&inputTextSearch=%EA%B3%B5

박종매-현대 한영 불교용어사전(Modern Korean-Chinese-Sanskrit-English Buddhist Dictionary)

고영섭, 황남주|신아사-한영불교사전(불교철학, 불교사상, 불교문화, 불교인명 등에 관련된 표제어 약 1만 여개를 담아 수록했다. <중국불교용어집>을 한글 표제어 순으로 바꾸고 동시에 한국불교에 관한 새로운 표제어 300여개를 작성)

정승석|민족사-불전해설사전

대한불교진흥원-한국불교총람(불교 종단을 비롯하여 불교 법인, 신행과 포교를 위한 불교 단쳬. 기관, 산간의 대소 사암과 도심의 포교당, 인명 자료, 한국불교사연표, 불교관련 도서.논문 등 산재한 자료들을 한데 모아 정리) <관련기사:찾을 수 없음> 대한불교진흥원-불교용어 7만여개에 대한 설명과 함께 한자와 산스크리트어, 팔리어, 티베트어 등 불교원전 용어와 영어, 일어, 중국어 단어를 총정리하여 사전간행 계획.

정암|하늘북-유마경사전

고성훈|역자 일지|우리출판사 –불명사전

A. Charles Muller|운주사 -한영불교대사전 A Korean-English Dictionary of Buddhism(12,000여 개의 표제어. 전세계 50명의 불교학자가 참여. 전자불교사전형태로도 간행함. 주소: http://www.buddhism-dict.net/ddb/ )

박영의|홍법 -실용 한 영 불교용어사전

김길상|홍법원-불교대사전(65,000개의 표제어)

김승동|부산대학교출판부-불교인도사상사전(18,530여 개의 표제어)

불교성전편찬회|문예마당 –불교용어사전

강상원|돈황문명출판사-범어대사전 Sanskrit Korean Dictionary

주보연|홍법원-밀교사전

오여균. 佛敎思想大辭典. 臺灣商務印書館, 1994.

오여균. 佛敎的槪念與方法 , 臺北 : 臺灣商務印書館, 中華77[1989]

佛敎思想辭典 -Takemura,Shoho. 敎育新潮社, 1983.

慈怡(자이), 賈貴榮(가귀영) 외 |北京圖書館出版社북경도서관출판 - 불광대사전 佛光大辭典(전16책)

해외의 불교 사전 편찬 연구 사례

The Digital Dictionary of Buddhism and CJKV-English Dictionary: A Brief History

불교 사전 선행 연구 모델

佛學規範資料庫

가산불교대사림

조선왕조실록 위키백과

참고문헌

  1. 어떤 범위에서 사용되는사물(事物)·사항(事項)을 나타내는말을 모아 일정한 순서로 배열하여 싣고, 그것에 대하여 전반적인 해설을 붙인 책
  2. 佛學規範資料庫 https://authority.dila.edu.tw
  3. 한국의 가산불교문화연구원이 편찬한 불교종합대백과사전 http://ffr.krm.or.kr/base/intro_db.html?TD=075
  4. Digital Dictionary of Buddhism Charles Muller http://www.buddhism-dict.net/ddb/
  5. 한국학중앙연구원 디지털인문학연구소의 조선왕조실록 위키백과 http://dh.aks.ac.kr/sillokwiki/index.php/대문
  6. 특정한맥락에서 사전이용자가 최적의 언어적선택을 내릴 수 있도록 도와주는 도구의 하나. Hoffenberg, T. 2014
  7. 디지털 사전 구조화 요건은 다음과 같다. 첫째, 기호 정보에 국한될 필요 없이 다양성에 개방적으로 대응한다. 둘째, 표제어, 정보단위가 모두 독립적인 id를 가짊으로서 데이터의 순결성을 지킨다. 셋째, 독립된 정보 단위간의 구조적이고 체계적인 긴밀성을 구축한다. 넷째, 웹 서비스형 전자사전은 독자 연계 서비스, 입출력, 검색 등 속도개선을 통한 신속성을 제공해야 한다.
  8. 가산불교대사림(가산(伽山)이지관(李智冠, 1932∼2012)이 이끄는 가산불교문화연구원이 15만여 불교 술어를 집대성하여 간행한 불교종합대백과사전이다. ‘일반불교 및 한국불교 술어의 최초 결집’으로 평가받고 있는『가산불교대사림』은 기존의 불교사전보다 한국불교항목을 30% 가량을 더 할애한 대항목 사전이다. 한국불교 관련 항목의 발굴과 인도불교에서 유럽불교학에 이르기까지 불교술어를 서술하고 있어 이 백과사전의 독자성을 잘 보여주고 있다. 가산불교대사림 [伽山佛敎大辭林] (한국민족문화대백과, 한국학중앙연구원)
  9. 가산불교대사림
  10. 원불교 대사전
  11. 시공 불교사전